Австрийские выражения

Сегодня я поведаю вам о двух фразах, которые вы встретите только в Австрии и только живя здесь. Вас не научат этому репетиторы, преподающие Hochdeutsch и вы вряд ли найдёте их в словарях. Я уже к ним привык, но в начале моего пребывания они меня очень сильно удивили.

Bist du deppert — выражение крайнего удивления и разочарования. Дословно переводится как: «ты что, тупица?». По-австрийски, тупой — это depp. Отсюда — deppert. Можно применять как возглас в пустоту («ну, капец»), или дословно по отношению к кому-то. У нас на работе его часто можно услышать его в контексте

— Мы начали деплоить, но тут опять сеть упала.
— Бист ду депат!.

Второе выражение — sapperlot. Оно похоже по значению на первое, но применяется в очень специфичных ситуациях: родителями в отношении нашкодивших детей. Ещё может применяться когда ты сам понял, что что-то нафакапил. Его я слышал в основном от пожилых людей. Читается — «саппалот».

Поделиться
Отправить
1 комментарий
Гриша

Может в твоей жизни что-то не так, если тебя окружают фразы для выражения идеи «что-то пошло не так», а не «как всё прекрасно»? ;)

Популярное