The Tube

По наводке Ильи Бирмана я посмотрел сериал The Tube. Присоединяюсь к его рекомендации посмотреть — те, кто знает английский, получит большое удовольствие. Кто плохо знает — натренирует. Авторы приготовили документальный сериал, который интересно и познавательно смотреть, и приправили его типичным английским юмором. Конечно, нашим украинским метростроителям надо такое показать, ведь наши подземки лет через 50 скорее всего столкнутся с теми же трудностями. Хотя, судя по последним событиям, надо ещё и давать почитать “Метро-2033” — так, на всякий случай.

"BBC The Tube 2012 Titlecard" by BBC - BBC iPlayer.
“BBC The Tube 2012 Titlecard” by BBC – BBC iPlayer.

Я собрал здесь самые интересные кадры, но в сериале ещё очень много весёлых моментов. Здесь и далее кадры из самого сериала, при копировании статьи не забывайте это указывать, пожалуйста.

Серия 1 — Уикэнд

Самая интересная серия на мой взгляд. Пятничный вечер — тяжёлое время для метро. В это время в метро спускаются люди с вечеринок, из баров и ночных клубов. За некоторыми приходится следить, как за детьми.

Клиенты на эскалаторе, пожалуйста пользуйтесь эскалатором аккуратно.

The Tube (2012) 1x01 - Weekend
The Tube (2012) 1x01 – Weekend

Да, пассажиров метро везде называют “клиентами” (customers). Дикторы обращаются к ним, как к клиентам, и на станциях есть даже должность Customer service assistant. Прямо, как в банке. Я для удобства буду переводить их в более привычных нам “пассажиров”.

Объявление для пассажиров на платформе номер два. Я приношу извинения за то, что предыдущий поезд был внезапно отменён. Мы отменили его из-за того, что... э... кто-то наблевал внутри вагона — помощник менеджера станции, Марк Дэйвис

The Tube (2012) 1x01 - Weekend
The Tube (2012) 1x01 – Weekend

Информация для пассажиров. Напоминаем, что пить алкоголь строго запрещено на всех станциях и во всех поездах лондонского метро. Это в особенности касается джентльмена в кожаной куртке — он же

The Tube (2012) 1x01 - Weekend
The Tube (2012) 1x01 – Weekend

При этом они не обижаются на пьяных. “В этом и весь смысл — если ты выпил, ты должен ехать на метро, а не на машине.”

Там что, пассажир заснул на платформе? Посади его на поезд

The Tube (2012) 1x01 - Weekend
The Tube (2012) 1x01 – Weekend

Тот же Марк Дейвис не жалуется работу: “Моя работа похожа на компьютерную игру — этого положи туда, этого — туда.”

Вместо того чтобы сказать по громкой связи “Там кто-то нассал в вестибюле”, дикторы используют коды. “Код 1” — кровь, “код 2” — кто-то перепутал станцию с туалетом, “код 3” — блевота, “код 4” — разлитая жидкость, “код 5” — разбитое стекло, “код 6” — мусор, “код 7” — всё, что не попало в первые 6. В итоге, пассажиры слышат официальное “Службе уборки станции просьба обратить внимание на коридор Б в связи с кодом 3”.

The Tube (2012) 1x01 - Weekend
The Tube (2012) 1x01 – Weekend

Уборщица (по-английски — Night Shift Cleaning Supervisor) обижается: “За всё время ни разу никто за себя не извинился”. Сама девушка из бывшего СССР, была профессиональной велосипедисткой, но оказалась не нужна на родине и приехала в Лондон.

The Tube (2012) 1x01 - Weekend
The Tube (2012) 1x01 – Weekend

Станция Морден — конечная остановка Northern Line и по иронии самая южная станция Лондона. Менеджер станции Марк Дженнер проходится по вагонам и будит заснувших. Тех, кто проспал свою станцию он провожает и садит на ночные автобусы. Если случай совсем тяжёлый — оплачивает им такси. Говорит, что пришлось сделать так только один раз, и на следующий день деньги ему вернули вместе с коробкой конфет. Крутой чувак.

The Tube (2012) 1x01 - Weekend
The Tube (2012) 1x01 – Weekend

Разговор с заснувшим пассажиром:
— Как оказалось, что вы доехали до Мордена?
— Я на Мордене???? Я думал, я на Кеннингтоне.
— Нет, это Морден.
— Серьёзно? Да не, это Кеннингтон, я сейчас перейду на северную линию и поеду в сторону Мордена.
— Я думаю, мы уже на Мордене.
— Мы на Мордене? Так, мне нужно обратно. Это что, был последний поезд? Вот это я попал.

The Tube (2012) 1x01 - Weekend
The Tube (2012) 1x01 – Weekend

В ночь субботы на станции Лейчестер Сквер кто-то ранил девушку ножом. Полиция оцепила станцию, и руководство станции повесило объявление: “Станция закрыта из-за действий пассажира”.

The Tube (2012) 1x01 - Weekend
The Tube (2012) 1x01 – Weekend

В очередной раз подтверждается теория, что чем больше город, тем безразличнее обычные люди друг к другу. В Москве, Пекине, Лондоне и Нью-Йорке одни и те же шаблоны поведения — если человек лежит посреди станции, люди будут просто обходить его направляясь по своему маршруту, куда им надо. Тем более важная роль у работников метро.

Серия 2 — Доходы

Самое интересное во второй серии — как ловят зайцев. В Лондоне действует следующая система — одиночная поездка стоит примерно 4 фунта, штраф — 25 фунтов. Есть люди, которые по 3-4 года подряд ездят, не оплачивая билет. С одной стороны стороны штраф слишком маленький — если вы попадаетесь раз в месяц, то выгоднее ездить, не оплачивая проезд. С другой — когда люди попадаются, им проще признать свою вину и оплатить этот штраф, чем пытаться сопротивляться или убегать.

Инспекторы, как и в остальной Европе одеваются в простую одежду и с виду неотличимы от других пассажиров. За многие годы работы изучили все способы, которыми пассажиры пытаются отвертеться. Никого не жалеют, выписывают штрафы всем одинаково.

The Tube (2012) - 1x02 - Revenue
The Tube (2012) – 1x02 – Revenue

На Оувал Стейшн на самое видное место у выхода с эскалатора повесили стенд для объявлений. С утра помощник по работе с пассажирами пишет очередную “цитату дня”.

The Tube (2012) 1x02 - Revenue
The Tube (2012) 1x02 – Revenue
The Tube (2012) 1x02 - Revenue
The Tube (2012) – 1x02 – Revenue

В бюро находок попадает очередной айпад. “Вы не представляете, как много к нам их приходит. Когда вышел айпад 2, это было в четверг кажется, так вот в понедельник у нас уже было два таких”

The Tube (2012) 1x02 - Revenue
The Tube (2012) – 1x02 – Revenue

“А тут у нас мобильные телефоны. 10421 мобильный телефон. Некоторые до сих пор звонят”

The Tube (2012) 1x02 - Revenue
The Tube (2012) – 1x02 – Revenue

Серия 3 — Реакция на непредвиденные обстоятельства

В третьей серии рассказывают про работу специальной службы спасения, привязанной к подземке. Ребята, в частности, занимаются тем, что вытаскивают людей, бросившихся под поезд. Вернее то, что от них осталось. Далеко от работы мечты, ясное дело.

Вид из поезда, въезжающего на станцию — смотрите как классно.

The Tube (2012) - 1x03 - Emergency Response
The Tube (2012) – 1x03 – Emergency Response

Водка и тут до добра не доводит

The Tube (2012) - 1x03 - Emergency Response
The Tube (2012) – 1x03 – Emergency Response

Говард Коллинс, один из начальников подземки пришёл помочь транспортной полиции во время Ноттинг-Хиллского карнавала.

The Tube (2012) - 1x03 - Emergency Response
The Tube (2012) – 1x03 – Emergency Response

Ещё один интересный момент. Тим Пинн, помощник по работе с пассажирами на станции Аптон Парк с утра стоит возле турникетов, улыбается и здоровается с каждым пассажиром. “Для многих я — первый человек, которого они видят с утра. И впереди у них целый день в офисе, где они, возможно сидят в четырёх стенах, так что простое пожелание доброго утра может значить для них разницу между нормальным и ужасным днём”.

The Tube (2012) - 1x03 - Emergency Response
The Tube (2012) – 1x03 – Emergency Response

Интересная штука — в очень многих кадрах показывают как на одних и тех же шпалах лежат две пары рельс, причём обе пары блестят, значит кто-то по ним активно ездит. Есть подозрение, что вторая пара — это контактные рельсы, но не уверен (зачем их два, когда одного должно хватать?).

The Tube (2012) - 1x03 - Emergency Response
The Tube (2012) – 1x03 – Emergency Response

Серия 4 — Модернизация подземки

В этой серии рассказывают про грандиозный и дорогой проект — за 15 лет заменить весь массив поездов, расширить станции и заменить многие километры изношенных рельс. Из-за этого проекта регулярно по выходным некоторые станции будут не работать, а некоторые закрывают наглухо на несколько месяцев. Люди негодуют, мол мы тратим такую кучу денег на транспорт, и даже не можем им воспользоваться. Что за факинг сервис и тому подобное.

Но проект запустили не от хорошей жизни — в час пик любое непредвиденное происшествие может привести к тому, что поезда на всей линии станут, и некоторые станции придётся закрыть на вход.

The Tube (2012) - 1x04 - Upgrading the Tube
The Tube (2012) – 1x04 – Upgrading the Tube

Дэвид Вабосо — самый главный ответственный за программу модернизации подземки. Если надо — спускается и сам ведёт поезд. Тут он тестирует новый состав.

The Tube (2012) - 1x04 - Upgrading the Tube
The Tube (2012) – 1x04 – Upgrading the Tube

Отзывы пассажиров на один из фейлов из-за модернизации: “Из-за того, что вся линия Виктория Лейн не работала, я опоздала на междугородный поезд, и мне пришлось потратить 76 фунтов на новый билет”.

The Tube (2012) - 1x04 - Upgrading the Tube
The Tube (2012) – 1x04 – Upgrading the Tube

Барри Гриффитс, помощник по работе с пассажирами на станции Тоттенхем Роуд, подсказывает пассажирам, как им добраться куда им нужно, пока половина станции закрыта на ремонт. Очень весёлый и позитивный товарищ, с каждым находит общий язык.

The Tube (2012) - 1x04 - Upgrading the Tube
The Tube (2012) – 1x04 – Upgrading the Tube

Очень благодарный пассажир попался.

The Tube (2012) - 1x04 - Upgrading the Tube
The Tube (2012) – 1x04 – Upgrading the Tube

Лондонцы устроили проводы последнему поезду из серии 1967 года выпуска перед тем, как состав отправят на утилизацию.

The Tube (2012) - 1x04 - Upgrading the Tube
The Tube (2012) – 1x04 – Upgrading the Tube

Серия 5 — Час пик

Основная проблема в час пик, что поездов в системе намного больше, чем станций. Любая мелкая проблема моментально создаёт пробку и потенциальную катастрофу.

Вот реальная ситуация — кто-то решил подержать дверь для друга. В итоге сбил расписание и задержал примерно 1000 других людей на 10 минут. Ну, не этот конкретный товарищ, правда.

The Tube (2012) - 1x03 - Emergency Response
The Tube (2012) – 1x03 – Emergency Response

Одна из самых старых станций, построенная где-то в 19-м веке. Такое ощущение, что кто-то взял собор, пробил в нём туннель и положил рельсы. Выглядит забавно.

The Tube (2012) - 1x05 - Rush Hour
The Tube (2012) – 1x05 – Rush Hour

Объявление предупреждает об очередном закрытии станции. Обратите внимание, как пишут символ &. Взял себе на заметку.

The Tube (2012) - 1x05 - Rush Hour
The Tube (2012) – 1x05 – Rush Hour

Опять в кадр попал начальник подземки, на этот раз он приехал на место аварии на Джубели Лайн, сообщает пассажирам об аварии и помогает добраться куда им надо. “Я тут работаю 34 года, поверьте, я знаю, что вам посоветовать”.

The Tube (2012) - 1x05 - Rush Hour
The Tube (2012) – 1x05 – Rush Hour

В этой же серии рассказывают, как в подземке делают навигацию на станциях. Как выбирают, где и какие таблички ставить и какую информацию на них давать.

Серия 6 — Ночная смена

В последней серии авторы рассказывают про команду уборки и обслуживания метрополитена, работающую с двух до шести утра, когда остальной метрополитен отдыхает. Я думаю, эту серию надо показать Лесе Оробець, чтобы у неё не возникало больше предложений сделать круглосуточное метро. За 4 ночных часа можно успеть и станцию вылизать, и рекламу поменять и даже рельс заменить если надо. Но самое интересное в последней серии — путешествие по станции-призраку Даунстрит.

Крыса вылезла посмотреть, далеко ли команда уборки.

The Tube (2012) - 1x06 - Overnight
The Tube (2012) – 1x06 – Overnight

Главные герои серии признают, что работа у них не самая хорошая, но при этом все улыбаются, шутят и находят какие-то преимущества. Мне после этого сериала захотелось съездить в Лондон только ради того, чтобы день покататься по подземке, вживую посмотреть на всех этих людей и сказать им, какие они крутые.

Поделиться
Отправить
Запинить
Популярное