1 заметка с тегом

Билла

Билла и Шпар

  1. Billa рифмуется со словом billig (дешёвый).
  2. Spar образован от слова sparen (экономить) хоть и является аббревиатурой, но явно намекает на слово sparen (экономить).
  3. Почему, блин, Билла и Шпар считаются самыми дорогими у нас в Украине (и у нас в Австрии)?

Кстати я тут подцепил новое словечко — Stück. Stück переводится тривиально просто и интуитивно понятно — «штука».
Надо сказать продавцу, чтоб дали булочек пять штук — прямо так поясняем “Fünf Stück Brötchen, bitte”.
Пришёл в Оби покупать запчасть для шкафа — подходишь и говоришь, “Ich brauche ein Stück üm...”. Универсальное словечко.
Кстати, его аналог в английском — существительное “a piece” тоже довольно многофункционально.